Jak používat "že jdeš" ve větách:

Kam si sakra myslíš, že jdeš?
То дори няма да е среща.
Nebo Hospodin Bůh tvůj požehnal tobě při všeliké práci rukou tvých, a zná, že jdeš přes poušť velikou tuto; již čtyřidceti let Hospodin Bůh tvůj byl s tebou, aniž jsi měl v čem nedostatku.
защото Господ твоят Бог те благослови във всичките дела на ръцете ти; познал е пътуването ти през тая голяма пустиня; през тия четиридесет години Господ твоят Бог е бил с тебе; не си останал лишен от нищо.
Hej, kam si myslíš že jdeš?
Хей, къде си мислищ, че отиваш?
Kam si doprdele myslíš, že jdeš?
Къде по дяволите си мислиш, че отиваш?
Kam si myslíš, že jdeš, mladá dámo?
Къде си мислиш че отиваш, млада госпожице?
Hej, kam si myslíš, že jdeš?
Ей, къде си мислиш, че си тръгнал?
Kam si k čertu myslíš, že jdeš, Mustafo?
И къде по дяволите мислиш, че отиваш, Мустафа?
Říkal jsi, že jdeš na záchod.
Нали каза, че отиваш в тоалетната.
A kam si myslíš, že jdeš?
И къде си мислиш, че отиваш?
Kam si k čertu myslíš, že jdeš?
И къде ще отидеш, тарикат такъв?
Tohle by bylo mnohem jednodušší, kdybys mi řekl, že jdeš do kanceláře.
Бих се справил много по-добре, ако ми беше казал, че наистина отиваш там.
Kam si myslíš, že jdeš, kámo?
Къде си мислиш, че отиваш, човече?
Jak víš, že jdeš správným směrem?
Откъде знаеш, че си в правилна посока?
Proč jsi mi neřekla, že jdeš na ten mejdan?
И защо не каза, че ще ходиш?
Tak to je dobře, že jdeš za mnou.
Значи е добре, че ме следваш.
Kam si kurva myslíš, že jdeš?
Абе, ти, къде си мислиш, че отиваш?
Představ si, že jdeš do školy a nad tímhle přemýšlíš.
Представи си да отидеш на училище с тази мисъл в главата си.
Když říkám, že jdeš pozdě, tak jdeš pozdě.
Щом казвам, че си закъснял, значи е така.
Kam si myslíš, že jdeš, mladíku?
Къде си мислиш, че отиваш, младежо?
A kam si jako myslíš, že jdeš?
Къде си мислиш, че ще ходиш?
Kam si myslíš, že jdeš, co?
Ей, къде си мислиш, че отиваш, а?
A nemohla bych na tebe být ani víc hrdá, za to že jdeš na potrat.
И не мога да бъда по-горда с теб, затова, че направи аборт.
Shrnu si to, Olivere, na tvou matku někdo střílel, skoro ji zabil, a ty to emocionálně zpracováváš tak, že jdeš v utajení k mafii.
Да видим дали разбрах. Майка ти за малко да бъде убита, а ти действаш необмислено и влезеш под прикритие в мафията?
Říkal jsi, že jdeš do útulku v kostele.
Каза, че отиваш да се изповядаш.
Jasně, že jdeš na školní ples.
Разбира се, че ще отидеш на бала!
Kam si myslíš, že jdeš, Wiggine?
Къде си мислиш, че отиваш, Уигин?
Slib mi, že jdeš po Hookovi jenom proto, abys získal zpět tu šálu.
Обещай ми, че тръгваш след Кук, само за да си върнеш наметката.
Takže Cindy zázračně ví, že jdeš na ples s ubožákem, - I když s ním už nechodíš?
И Синтия чрез магия е разбрала, че отиваш на бала с този загубеняк, въпреки че вече не излизаш с: него?
Mysli na to, že jdeš na vysokou.
Не забравяй, че отиваш в колежа.
Dejte všechno... dědo, kam si myslíš, že jdeš?
Слагай всичко. Дядо, ти къде тръгна?
To byl výraz, jako že jdeš na vesmírnou procházku.
Такъв си, когато ще излизаш в космоса.
Pořád meleš o tom, jak jsi na mé straně, ale vypadá to, že jdeš proti mě.
Продължаваш да твърдиш, че си на моя страна, но изглежда, че не си.
Uvědomuješ si, že jdeš pořád hlouběji do lesa?
Осъзнаваш ли, че навлизаш по-дълбоко в гората?
I řekl Filistinský Davidovi: Což jsem pes, že jdeš proti mně s holí?
И филистимецът каза на Давида: Куче ли съм аз, та идеш против мене с тояга?
1.4490540027618s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?